2012年(nián )的叙利亚迎(yíng )来了史上最(⛅)(zuì )严酷(🛶)寒冬,桑(🅰)娜只希(🚸)望(wà(🎗)ng )找(🔟)个煤(🐣)气罐(guà(💥)n )为儿子做一(yī )顿晚餐。她(tā )为了(le )搜寻煤气罐(guàn )请了一天假(jiǎ(🐿) ),突然发(🚯)现(xiàn )自(😌)己陷(📶)入(📞)了(le )战(🔨)乱(🕘)区;(⏯)她(tā )发(🛴)现,战争(zhēng )中的人们都(dōu )没有了影子(zǐ )。本片获第(dì )75届威尼斯(😖)电(diàn )影(👬)节银狮(🔦)奖(jiǎ(😫)ng )。
子(🐉)ども(🐌)に夢を(🐲)与え、(🍥)想像力をはぐくむコンテンツ作りをめざして、キ(🎻)ャラク(💝)ターア(⏰)ニメー(🔳)ショ(🚁)ン(🍉)を中(🔖)(zhōng )心に(🏥)デジタル絵本やARといったアプリなどを通(tōng )して、エンタ(🐄)メから(✉)知育ま(😉)で幅(❄)広(🎬)く活(🚀)(huó(🏝) )動し(🏖)ている(🎋)スタジオななほしが、ジャンルやメディアを問わず、も(🔉)のづく(📡)りを手(🅰)掛け(🙋)る(🥧)ウサ(🚗)ギ(🔩)王と(🌴)制(zhì )作(🐪)。どこの家にもある縁起物たちと、彼らが動(dòng )くさまを見(🕵)(jiàn )た子(🚈)どもた(🤨)ちと(🚬)の(😕)交流(🥃)(liú )を、(🐭)躍動感(gǎn )いっぱいに描いたドタバタコメディ!
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
德蒙特(tè )·(🕎)莫(mò )罗(🏠)尼、理(🏞)查(chá(💱) )德(🖌)·哈(🕴)蒙(🙏)加(jiā(🏏) )盟惊悚(🍞)片[千(qiān )次伤我心]。该片根据丹(dān )尼尔·沃特(tè )斯的同名小(xiǎ(🕐)o )说改编(🚝)。斯(sī )科(🚑)特·(📣)斯(🈂)皮(pí(🆘) )尔(🌩)([舞出(👰)我人(ré(⛏)n )生4])执导,贾(jiǎ )森·福克斯(sī )编剧,贝拉(lā )·索恩主演。该片设定(🔌)于(yú )洪(💡)水劫难(🎢)之(zhī(🙇) )后(👤),鬼怪(🛴)族(zú )群(🕖)“残渣”出现。多年(nián )后,这些族(zú )群恐吓年轻(qīng )女子(索恩饰(shì )),而(🔈)她必须(👃)(xū )冒险(🤜)(xiǎn )找(🚋)到(👾)生存(🛳)之(🤰)(zhī )路(🦎)。
Konstantin, a songwriter and master guitarist, runs away from numerous problems to the nature reserve Mikhailovskoye. Kostantin has long lost any way of income and has almost given up hope to be heard, living by sheer inertia and often drawing on alcohol.
Au Ve siècle, la ville d’Aquilé(🏌)e, près de Rome, est mise à sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité, a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’un désir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…
当格洛(luò )克 (马蒂·施(shī )密特-夏(⛳)勒饰(shì(👝) ))点燃一(🔦)个臭(❔)(chò(📡)u )名昭(🤾)著(🤐)的皮(⛲)(pí )条客(🧀)的SUV时,他被抓住并(bìng )被拍摄了视(shì )频。他设法(fǎ )离开后,视(shì )频(🤲)仍在网(🎷)上疯传(🏄)。他自(👍)发(🚠)(fā )地(🈂)加入了(👧)一(yī )个通过互联(lián )网认识的辍(chuò )学者小组。他们寻找着(zhe )弗里(❎)德里希(😭)(xī ),这个(🚛)人住(zhù(😲) )在山(🧙)区(🦆),并(bì(🔚)ng )宣称(chē(👞)ng )自己的未来(lái )会身处大自(zì )然的怀抱之(zhī )中。一开始(shǐ ),格洛(🗂)克、朱(🐰)蒂丝、(👛)斯(sī(⏬) )特(🥚)菲、(🥡)埃(🍩)利(lì(🔔) )亚斯和(🐳)保罗(luó )只感受到了(le )满满的自由(yóu )和幸福,他(tā )们觉得弗里(lǐ(✖) )德里希(😯)的愿(yuà(🗜)n )景可(🐸)以(♋)实现(🖕)(xiàn )。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jä(🌧)hrige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
A romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.